fe

(p)
 

en (tiempo, lugar, estado) , a (tiempo, modo) , por (“por primera vez”, juramentos) , de (relación, tipo, número, cantidad, objeto directo, modo, sustancia) , par , bajo , so , sobre (aplicación)

Etimología:

Palabras Derivadas:

(fe) ban leli watu (fe) ban mara (fe) ban xali watu (fe) dua mara (fe) duli mara (fe) dumara (fe) hin noce (fe) ner leya (fe) ner or teli xaya (fe) ner xaya (fe) nunli din (fe) tiga mara (fe) un mara awfe fe alo kaso fe alo lexi fe alo loga fe aresto fe asel fe asif fe basi fe basi fe fe baxya fe benji fe bonxanse fe byen de fe centro fe centro de fe comen fe comen de fe den kaso fe durya fe espesyalya fe exkludi fe fe exya fe exya de fe fato fe fini fe folo fe folo ki fe folya fe fronta fe fronta de fe geo fe gwaho fe hataya fe hataya fe fe hataya ki fe hin kaso fe infer fe infracengu fe inkludi fe fe intrewatu fe intreya fe inya fe inya de fe jadin fe kapi fe kapi de fe kaso fe fe kolyo ki fe kompara fe fe kompara ki fe kosa fe fe kosa ki fe leya fe lutuf fe maxusya fe midiya fe midiya de fe minusya fe misal fe misu bage fe misu ijen fe moy kaso fe moyun fe muka fe muka de fe nerleli watu fe nunya fe offolo fe fe oko de fe okur fe fe onxala fe oposya fe oposya de fe peda fe peda de fe perya fe peti fe porya fe preferi kom fe ruke fe ruke de fe sesu bage fe super fe supracengu fe tayti fe tayti fe fe tayti ki fe tema fe fe Teo fe totalya fe ultraya fe xaya fe xoru fe xugwan fe xukra feki feya finfe fori lefe fori lefe na fori xafe fori xafe na jalefe jalefe na jaxafe jaxafe na lefe lefe dento lefe na lefe or fe lefeeskol lefefikso lefegaminame lefelexi lefeplasilexi mas fe hataya ner fe ner lefe ner lefe na ner xafe ner xafe na teli fe teli lefe teli lefe na teli xafe teli xafe na xafe xafe dento xafe na xorfe xosu xafe xosu [+]

Palabras Derivadas:

(fe) ban leli watu
(jm p)  en cierto punto del pasado, hubo una vez
(fe) ban mara
(jm p)  cierta ocasión, una vez, había una vez
(fe) ban xali watu
(jm p)  en cierto punto del futuro, eventualmente
(fe) dua mara
(jm p)  dos veces
(fe) duli mara
(jm p)  a veces, de vez en cuando, ocasionalmente
(fe) dumara
(jm p)  a veces, de vez en cuando, ocasionalmente
(fe) hin noce
(jm.p)  esta noche, hoy en la noche
(fe) ner leya
(jm p)  en el pasado reciente, recientemente, recién
(fe) ner or teli xaya
(jm p)  tarde o temprano
(fe) ner xaya
(jm p)  en el futuro cercano, pronto
(fe) nunli din
(jm p)  hoy (en) día
(fe) tiga mara
(jm p)  tres veces
(fe) un mara
(jm p)  una vez
awfe
(p)  lejos de, de, fuera de
fe alo kaso
(p jm)  si no, de otra manera, de otro modo, o como alternativa, en caso contrario, de no ser así
fe alo lexi
(p jm)  en otras palabras
fe alo loga
(p jm)  en otras palabras, es decir
fe aresto
(p jm)  bajo arresto
fe asel
(p jm)  originalmente
fe asif
(p jm)  con pesar, lamentablemente, desafortunadamente
fe basi
(p jm)  básicamente, fundamentalmente
fe basi fe
(jm p)  sobre la base de, basándose en
fe baxya
(p jm)  por debajo de
fe benji
(p jm)  en esencia, esencialmente, básicamente
fe bonxanse
(p jm)  por suerte, afortunadamente
fe byen de
(jm p)  en la orilla de
fe centro
(p jm)  en el centro, en el medio
fe centro de
(jm p)  enmedio de
fe comen
(p jm)  al lado
fe comen de
(p)  al lado de
fe den kaso
(p jm)  en ese caso, entonces
fe durya
(p jm)  mientras tanto
fe espesyalya
(p jm)  especialmente, en particular, particularmente
fe exkludi fe
(jm p)  excepto
fe exya
(p jm)  por fuera
fe exya de
(jm p)  por fuera de
fe fato
(m)  de hecho, en realidad
fe fini
(m)  por fin, finalmente, al final
fe folo
(p jm)  por (lo) tanto, entonces, en consecuencia, así que, de modo que
fe folo ki
(l)  así que, de modo que
fe folya
(p jm)  al lado, como corresponde, de acuerdo
fe fronta
(p jm)  adelante, delante, a la cabeza
fe fronta de
(p)  delante de
fe geo
(p jm)  pardiez
fe gwaho
(p jm)  a propósito, por cierto
fe hataya
(p jm)  aun así, sin embargo, no obstante
fe hataya fe
(p)  a pesar de
fe hataya ki
(l)  aunque, a pesar de que, si bien
fe hin kaso
(p jm)  en este caso
fe infer
(m)  (por) abajo
fe infracengu
(p jm)  bajando las escaleras
fe inkludi fe
(jm p)  incluyendo
fe intrewatu
(p jm)  mientras tanto
fe intreya
(p jm)  enmedio
fe inya
(p jm)  por dentro
fe inya de
(jm p)  por dentro de
fe jadin
(p jm)  supuestamente
fe kapi
(p jm)  en la cima, hasta arriba
fe kapi de
(p)  en la cima de, hasta arriba de
fe kaso fe
(jm p)  en el caso de
fe kolyo ki
(jm l)  considerando que
fe kompara fe
(p)  comparado con, versus, vs
fe kompara ki
(l)  mientras que
fe kosa fe
(p)  por, a causa de
fe kosa ki
(l)  porque, ya que
fe leya
(p jm)  en el pasado, anteriormente, previamente, antes
fe lutuf
(p jm)  por favor
fe maxusya
(p jm)  además (al principio de una frase)
fe midiya
(p jm)  en el medio
fe midiya de
(jm p)  en medio de
fe minusya
(p jm)  aparte de eso (al principio de una frase)
fe misal
(p jm)  por ejemplo
fe misu bage
(p jm)  por mi parte
fe misu ijen
(p jm)  en mi opinión
fe moy kaso
(p jm)  en cualquier caso, de todos modos, de cualquier manera, como( )quiera
fe moyun
(p jm)  por (cada), cada, para (cada), per
fe muka
(p jm)  enfrente, cara a cara
fe muka de
(jm p)  frente a
fe nerleli watu
(p jm)  últimamente, hace poco, recientemente
fe nunya
(p jm)  (por) ahora, ahorita, actualmente, en este momento
fe offolo fe
(jm p)  dependiendo de, según
fe oko de
(jm p)  ante, a ojos de
fe okur fe
(jm p)  en caso de
fe onxala
(p jm)  ojalá, ójala
fe oposya
(p jm)  al contrario
fe oposya de
(p)  frente a, en contra de (posición)
fe peda
(p jm)  al pie, al fondo, en el fondo
fe peda de
(p)  al pie de
fe perya
(p jm)  encima
fe peti
(p jm)  por favor, te lo pido, se lo pido
fe porya
(p jm)  en intercambio
fe preferi kom
(p jm)  de preferencia que
fe ruke
(p jm)  detrás, a espaldas
fe ruke de
(p)  detrás de
fe sesu bage
(p jm)  por su parte
fe super
(m)  (por) arriba
fe supracengu
(p jm)  subiendo las escaleras
fe tayti
(p jm)  en lugar de eso, en vez de eso, en cambio
fe tayti fe
(jm p)  en vez de, en lugar de
fe tayti ki
(l)  en vez de que
fe tema fe
(jm p)  en cuanto a
fe Teo
(p jm)  por Dios
fe totalya
(p jm)  en total
fe ultraya
(p jm)  más allá
fe xaya
(p jm)  en el futuro, luego, después, más adelante
fe xoru
(p jm)  al principio, inicialmente
fe xugwan
(p jm)  generalmente, usualmente, habitualmente
fe xukra
(p jm)  agradecidamente
feki
(l)  de que (conjunción que modifica sustantivos), en que
feya
(b.oj) 
finfe
(p)  hasta, terminando (en)
fori lefe
(p jm)  inmediatamente antes de (+ sustantivo)
fori lefe na
(p jm)  inmediatamente antes de (+ verbo)
fori xafe
(p jm)  tras, inmediatamente después de (+ sustantivo)
fori xafe na
(p jm)  tras, inmediatamente después de (+ verbo)
jalefe
(p)  justo antes de (+ sustantivo)
jalefe na
(p jm)  justo antes de (+ verbo)
jaxafe
(p)  justo después de (+ sustantivo), tras
jaxafe na
(p jm)  justo después de (+ verbo), tras
lefe
(p)  antes (de), hace
lefe dento
(p jm)  previamente, antes de eso
lefe na
(jm p)  antes de (+ verbo)
lefe or fe
(p)  a más tardar
lefeeskol
(b)  preescolar, jardín de infancia, preprimaria, parvulario
lefefikso
(b)  prefijo; prefijar
lefegaminame
(b)  apellido de soltero
lefelexi
(b)  prólogo, preámbulo, introducción, prefacio, prefación; prologar, introducir
lefeplasilexi
(b)  preposición
mas fe hataya
(l jm)  mas sin embargo
ner fe
(p)  cerca de
ner lefe
(p jm)  poco antes de (+ sustantivo), justo antes de
ner lefe na
(p jm)  poco antes de (+ verbo), justo antes de
ner xafe
(p jm)  poco después de (+ sustantivo), justo después de, inmediatamente después de
ner xafe na
(p jm)  poco después de (+ verbo), justo después de, inmediatamente después de
teli fe
(p)  lejos de
teli lefe
(p jm)  mucho antes de (+ sustantivo)
teli lefe na
(p jm)  mucho antes de (+ verbo)
teli xafe
(p jm)  mucho después de (+ sustantivo)
teli xafe na
(p jm)  mucho después de (+ verbo)
xafe
(p)  después (de), en (+ periodo de tiempo), dentro de
xafe dento
(p jm)  después (de eso)
xafe na
(jm p)  después de (+ verbo), tras
xorfe
(p)  a partir de, desde, empezando (en)
xosu xafe xosu
(jm)  poco a poco

Palabras que Riman no Terminadas en fe

: ife kafe kristofe safe trofe xorlefe [+]

Palabras que Riman no Terminadas en fe

:
ife
(b)  (letra) f, efe
kafe
(b)  café (bebida)
kristofe
(su n)  Cristóbal
safe
(t)  limpio; limpiamente
trofe
(b)  trofeo, copa
xorlefe
(p)  por, desde hace