fe

(p)
 

en (tiempo, lugar, estado) , a (tiempo, modo) , por (“por primera vez”, juramentos) , de (relación, tipo, número, cantidad, objeto directo, modo, sustancia) , par , bajo , so , sobre (aplicación)

Etimología:

Palabras Derivadas:

feya xosu xafe xosu fe kolyo ki (fe) ban leli watu (fe) ban mara (fe) ban xali watu (fe) dua mara (fe) duli mara (fe) dumara (fe) ner leya (fe) ner or teli xaya (fe) ner xaya (fe) nunli din (fe) tiga mara (fe) un mara fe basi fe fe byen de fe centro de fe exkludi fe fe exya de fe inkludi fe fe inya de fe kaso fe fe midiya de fe muka de fe offolo fe fe oko de fe okur fe fe tayti fe fe tema fe lefe na xafe na (fe) hin noce fe folo ki fe hataya ki fe kompara ki fe kosa ki fe tayti ki feki mas fe hataya fe fato fe fini fe infer fe super awfe fe comen de fe fronta de fe hataya fe fe kapi de fe kompara fe fe kosa fe fe oposya de fe peda de fe ruke de finfe jalefe jaxafe lefe lefe or fe ner fe teli fe xafe xorfe fe alo kaso fe alo lexi fe alo loga fe aresto fe asel fe asif fe basi fe baxya fe benji fe bonxanse fe centro fe comen fe den kaso fe durya fe espesyalya fe exya fe folo fe folya fe fronta fe geo fe gwaho fe hataya fe hin kaso fe infracengu fe intrewatu fe intreya fe inya fe jadin fe kapi fe leya fe lutuf fe maxusya fe midiya fe minusya fe misal fe misu bage fe misu ijen fe moy kaso fe moyun fe muka fe nerleli watu fe nunya fe onxala fe oposya fe peda fe perya fe peti fe porya fe preferi kom fe ruke fe sesu bage fe supracengu fe tayti fe Teo fe totalya fe ultraya fe xaya fe xoru fe xugwan fe xukra fori lefe fori lefe na fori xafe fori xafe na jalefe na jaxafe na lefe dento ner lefe ner lefe na ner xafe ner xafe na teli lefe teli lefe na teli xafe teli xafe na xafe dento [+]

Palabras Derivadas:

feya
(b.oj) 
xosu xafe xosu
(jm)  poco a poco
fe kolyo ki
(jm l)  considerando que
(fe) ban leli watu
(jm p)  en cierto punto del pasado, hubo una vez
(fe) ban mara
(jm p)  cierta ocasión, una vez, había una vez
(fe) ban xali watu
(jm p)  en cierto punto del futuro, eventualmente
(fe) dua mara
(jm p)  dos veces
(fe) duli mara
(jm p)  a veces, de vez en cuando, ocasionalmente
(fe) dumara
(jm p)  a veces, de vez en cuando, ocasionalmente
(fe) ner leya
(jm p)  en el pasado reciente, recientemente, recién
(fe) ner or teli xaya
(jm p)  tarde o temprano
(fe) ner xaya
(jm p)  en el futuro cercano, pronto
(fe) nunli din
(jm p)  hoy (en) día
(fe) tiga mara
(jm p)  tres veces
(fe) un mara
(jm p)  una vez
fe basi fe
(jm p)  sobre la base de, basándose en
fe byen de
(jm p)  en la orilla de
fe centro de
(jm p)  enmedio de
fe exkludi fe
(jm p)  excepto
fe exya de
(jm p)  por fuera de
fe inkludi fe
(jm p)  incluyendo
fe inya de
(jm p)  por dentro de
fe kaso fe
(jm p)  en el caso de
fe midiya de
(jm p)  en medio de
fe muka de
(jm p)  frente a
fe offolo fe
(jm p)  dependiendo de, según
fe oko de
(jm p)  ante, a ojos de
fe okur fe
(jm p)  en caso de
fe tayti fe
(jm p)  en vez de, en lugar de
fe tema fe
(jm p)  en cuanto a
lefe na
(jm p)  antes de (+ verbo)
xafe na
(jm p)  después de (+ verbo), tras
(fe) hin noce
(jm.p)  esta noche, hoy en la noche
fe folo ki
(l)  así que, de modo que
fe hataya ki
(l)  aunque, a pesar de que, si bien
fe kompara ki
(l)  mientras que
fe kosa ki
(l)  porque, ya que
fe tayti ki
(l)  en vez de que
feki
(l)  de que (conjunción que modifica sustantivos), en que
mas fe hataya
(l jm)  mas sin embargo
fe fato
(m)  de hecho, en realidad
fe fini
(m)  por fin, finalmente, al final
fe infer
(m)  (por) abajo
fe super
(m)  (por) arriba
awfe
(p)  lejos de, de, fuera de
fe comen de
(p)  al lado de
fe fronta de
(p)  delante de
fe hataya fe
(p)  a pesar de
fe kapi de
(p)  en la cima de, hasta arriba de
fe kompara fe
(p)  comparado con, versus, vs
fe kosa fe
(p)  por, a causa de
fe oposya de
(p)  frente a, en contra de (posición)
fe peda de
(p)  al pie de
fe ruke de
(p)  detrás de
finfe
(p)  hasta, terminando (en)
jalefe
(p)  justo antes de (+ sustantivo)
jaxafe
(p)  justo después de (+ sustantivo), tras
lefe
(p)  antes (de), hace
lefe or fe
(p)  a más tardar
ner fe
(p)  cerca de
teli fe
(p)  lejos de
xafe
(p)  después (de), en (+ periodo de tiempo), dentro de
xorfe
(p)  a partir de, desde, empezando (en)
fe alo kaso
(p jm)  si no, de otra manera, de otro modo, o como alternativa, en caso contrario, de no ser así
fe alo lexi
(p jm)  en otras palabras
fe alo loga
(p jm)  en otras palabras, es decir
fe aresto
(p jm)  bajo arresto
fe asel
(p jm)  originalmente
fe asif
(p jm)  con pesar, lamentablemente, desafortunadamente
fe basi
(p jm)  básicamente, fundamentalmente
fe baxya
(p jm)  por debajo de
fe benji
(p jm)  en esencia, esencialmente, básicamente
fe bonxanse
(p jm)  por suerte, afortunadamente
fe centro
(p jm)  en el centro, en el medio
fe comen
(p jm)  al lado
fe den kaso
(p jm)  en ese caso, entonces
fe durya
(p jm)  mientras tanto
fe espesyalya
(p jm)  especialmente, en particular, particularmente
fe exya
(p jm)  por fuera
fe folo
(p jm)  por (lo) tanto, entonces, en consecuencia, así que, de modo que
fe folya
(p jm)  en conformidad, como corresponde, acorde
fe fronta
(p jm)  adelante, delante, a la cabeza
fe geo
(p jm)  pardiez
fe gwaho
(p jm)  a propósito, por cierto
fe hataya
(p jm)  aun así, sin embargo, no obstante
fe hin kaso
(p jm)  en este caso
fe infracengu
(p jm)  bajando las escaleras
fe intrewatu
(p jm)  mientras tanto
fe intreya
(p jm)  enmedio
fe inya
(p jm)  por dentro
fe jadin
(p jm)  supuestamente
fe kapi
(p jm)  en la cima, hasta arriba
fe leya
(p jm)  en el pasado, anteriormente, previamente, antes
fe lutuf
(p jm)  por favor
fe maxusya
(p jm)  además (al principio de una frase)
fe midiya
(p jm)  en el medio
fe minusya
(p jm)  aparte de eso (al principio de una frase)
fe misal
(p jm)  por ejemplo
fe misu bage
(p jm)  por mi parte
fe misu ijen
(p jm)  en mi opinión
fe moy kaso
(p jm)  en cualquier caso, de todos modos, de cualquier manera, como( )quiera
fe moyun
(p jm)  por (cada), cada, para (cada), per
fe muka
(p jm)  enfrente, cara a cara
fe nerleli watu
(p jm)  últimamente, hace poco, recientemente
fe nunya
(p jm)  (por) ahora, ahorita, actualmente, en este momento
fe onxala
(p jm)  ojalá, ójala
fe oposya
(p jm)  al contrario
fe peda
(p jm)  al pie, al fondo, en el fondo
fe perya
(p jm)  encima
fe peti
(p jm)  por favor, te lo pido, se lo pido
fe porya
(p jm)  en intercambio
fe preferi kom
(p jm)  de preferencia que
fe ruke
(p jm)  detrás, a espaldas
fe sesu bage
(p jm)  por su parte
fe supracengu
(p jm)  subiendo las escaleras
fe tayti
(p jm)  en lugar de eso, en vez de eso, en cambio
fe Teo
(p jm)  por Dios
fe totalya
(p jm)  en total
fe ultraya
(p jm)  más allá
fe xaya
(p jm)  en el futuro, luego, después, más adelante
fe xoru
(p jm)  al principio, inicialmente
fe xugwan
(p jm)  generalmente, usualmente, habitualmente
fe xukra
(p jm)  agradecidamente
fori lefe
(p jm)  inmediatamente antes de (+ sustantivo)
fori lefe na
(p jm)  inmediatamente antes de (+ verbo)
fori xafe
(p jm)  tras, inmediatamente después de (+ sustantivo)
fori xafe na
(p jm)  tras, inmediatamente después de (+ verbo)
jalefe na
(p jm)  justo antes de (+ verbo)
jaxafe na
(p jm)  justo después de (+ verbo), tras
lefe dento
(p jm)  previamente, antes de eso
ner lefe
(p jm)  poco antes de (+ sustantivo), justo antes de
ner lefe na
(p jm)  poco antes de (+ verbo), justo antes de
ner xafe
(p jm)  poco después de (+ sustantivo), justo después de, inmediatamente después de
ner xafe na
(p jm)  poco después de (+ verbo), justo después de, inmediatamente después de
teli lefe
(p jm)  mucho antes de (+ sustantivo)
teli lefe na
(p jm)  mucho antes de (+ verbo)
teli xafe
(p jm)  mucho después de (+ sustantivo)
teli xafe na
(p jm)  mucho después de (+ verbo)
xafe dento
(p jm)  después (de eso)

Palabras que Riman no Terminadas en fe

: ife kafe kristofe safe trofe xorlefe [+]

Palabras que Riman no Terminadas en fe

:
ife
(b)  (letra) f, efe
kafe
(b)  café (bebida)
kristofe
(su n)  Cristóbal
safe
(t)  limpio; limpiamente
trofe
(b)  trofeo, copa
xorlefe
(p)  por, desde hace